Translation of "clearance to" in Italian


How to use "clearance to" in sentences:

It gives you final clearance to enter Wildfire.
Ti dà l'autorizzazione definitiva ad entrare a Wildfire.
You've got your clearance to leave.
Ti hanno dato il via libera.
You requested notification of clearance to restricted files.
Ha richiesto la notifica di autorizzazione ai file riservati.
You do have security clearance to be here?
Hai le autorizzazioni di sicurezza per stare qui, vero?
But we're still gonna need clearance to get off the ship.
Ma ci servira' un'autorizzazione per lasciare la nave.
That said, even you guys don't have clearance to know what's on it.
Detto questo, perfino voi non avete l'autorizzazione a sapere quello che c'e' sopra.
I don't have clearance to your restricted access room.
Lo non posso entrare nella tua camera gi sicurezza.
Did you ever give anyone clearance to go into my secure files?
Hai gato a qualcuno il permesso gi accegere ai miei fascicoli riservati?
We got clearance to land at the Pentagon.
Siamo autorizzati ad atterrare al Pentagono.
You want me to use my security clearance to get you classified information?
Vuoi che usi la mia autorizzazione di sicurezza per ottenere informazioni classificate?
The flight attendant said something about us getting a priority clearance to land.
L'assistente di volo ha parlato di un'autorizzazione prioritaria per l'atterraggio.
I'd have told you earlier myself, but you don't have clearance to know that.
Gliel'avrei detto io stesso prima, ma non ha il livello di accesso necessario.
I need clearance to speak with Sean Pierce.
Si'. Deve autorizzarmi a parlare con Pierce.
All you ever wanted was someone with the clearance to listen, huh?
Tutto ciò che volevi era... qualcuno con cui parlare di questioni riservate, no?
They still wouldn't have proper clearance to access the bridge.
Tuttavia non avrebbero avuto l'autorizzazione appropriata per avere accesso al ponte.
I need the code-word clearance to look into it.
Mi serve il codice d'autorizzazione per accedervi.
I don't know how, but I finally have the clearance to find out.
E non so come, ma ho finalmente l'autorizzazione per scoprirlo.
Nope, Defense Attaché only gave clearance to senior agents.
No, l'addetto della Difesa ha dato l'autorizzazione solo ad agenti esperti.
As your new unit commander, I order you to transfer security clearance to me now.
In qualità di nuovo comandante dell'unità, ti ordino di trasferire a me il nulla osta.
Lieutenant, you have clearance to prosecute the target.
Tenente, ha l'autorizzazione per colpire l'obiettivo.
Do you think those patrol ships have clearance to fire?
Credi che quella ronda di navi abbia possibilita' di far fuoco?
Whoever they are, they don't have clearance to be in the security zone.
Chiunque siano, non hanno il permesso per essere nella zona di sicurezza.
And while all that's going on, you will use your Allsafe security clearance to hack the Comet PLC, increase the pressure, causing a gas pipeline explosion making Steel Mountain go kablooey along with Evil Corp's soul.
E nel frattempo... tu userai le autorizzazioni di sicurezza della AllSafe per violare la PLC della Comet aumentare la pressione e causando l'esplosione del gasdotto, facendo saltare la Steel Mountain insieme all'anima della Evil Corp.
I-I don't even have clearance to the JTTF server room.
Non ho l'autorizzazione per entrare nella server room dell'anti terrorismo.
He had clearance to tie up any loose ends.
Aveva l'autorizzazione a sistemare le questioni in sospeso.
Guess who didn't get security clearance to work on the giant space laser?
Indovinate chi non ha avuto l'autorizzazione per lavorare al laser spaziale gigante?
5:30 this morning, the other Olivia used her clearance to access the aircraft hangar where they're being stored.
Alle 5:30 di questa mattina, l'altra Olivia ha usato il suo permesso per entrare nell'hangar degli aerei, dove erano conservati.
Well, he was using his top secret clearance to access old FBI and CIA transcripts.
Utilizzava l'accesso top secret per accedere a vecchie trascrizioni dell'FBI e della CIA.
Jeffrey, um, used his top-secret clearance to try to make sense of the documents, and I started researching the old KGB.
Jeffrey, ha usato il suo livello di sicurezza per dare un senso a quei documenti, e io ho iniziato ad indagare sul vecchio KGB.
Clearance to bring along your mutants.
Il permesso di portare i mutanti.
You guys don't have the security clearance to get my real name.
Non avete l'autorizzazione per sapere il mio vero nome.
How on earth did such a mild-mannered, ladylike reporter like yourself get clearance to visit a deadly catch like me?
Com'e' possibile che una cosi' graziosa e raffinata reporter abbia ottenuto il permesso di fare visita a un... tipo letale come me?
I don't believe you have the clearance to know.
Non credo che lei abbia l'autorizzazione per saperlo.
I've asked everyone with White House clearance to sign a testing agreement.
Ho chiesto a chiunque abbia accesso alla Casa Bianca di firmare per il consenso al test.
Oh, God, I wish that I had clearance to see that manifest.
Oh, Dio, vorrei avere l'autorizzazione per vedere quella lista del carico.
But the fact is, she lacked the operational clearance to access, much less interpret, the information you have in the classified file before you.
Ma il fatto è, che le mancava il gioco di accesso, tanto meno interpretare, nel file
Private charters have been given military clearance to use intercontinental airspace at their own risk.
Uno statuto privato ha dato il permesso militare ad utilizzare lo spazio aereo intercontinentale a proprio rischio.
My son arrange it until he get clearance to move you to the embassy.
Mio figlio 'concorderà fino a quando non otterrà l'autorizzazione dall'l'ambasciata per passare
I mean, someone with enough clearance to alter classified details.
Qualcuno con un permesso abbastanza alto da da super secretare i dettagli.
1.8789570331573s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?